Mes amis! Mon blog ne travaille plus parce que DivShar, ou sont places tous ces musiques a termine parait-il, son existence. Je ne peux plus faire ecouter a vous ces musiques que j'aime et que je veux partager avec vous. Peu a peu, je promets de les faire telechargeables, comme tout est sur mon PC, et je le chargerai sur le HOST.
S'il y a quelqu'un qui sait un lieu au net, ou on peut mettre de la musique gratuitement pour l'inserer sur le site ou le blog en forme de playlist qui joue, signalez-moi sur mon Google+, ou sur
vana.tartu@mail.ee

....................................................................................................................................................................................................................

vendredi 4 octobre 2013

Georg Ots laulaa Neuvosto Liiton lauloja

Георг Отс поет популярные песни на финском языке.
Я не испытываю никакой ностальгии по советским временам. И эстонский артист, популяризирующий на финском языке советские песни - это для нашего времени, мягко говоря, нонсенс. Но так как эти песни  - теперь уже история, то пусть и они будут услышаны. И не мне судить гражданскую позицию Георга Отса...

Georg Ots chante des chansons populaires en langue finnoise Je n'ai aucune nostalgie pour le temps sovietique. Un artiste estonien qui chante des chansons sovietiques en finnois, c'est un absurde du point de vue de notre temps. Pourtant, ces chansons, telles qu'elles sont, font deja partie de l'Histoire mondiale, et elles ont la droite d'etre entendues. Et ce ne suis pas moi qui puisse jujer Georg Ots...

Georg Ots laulab populaarseid laule soome keeles. Mul pole vähimatki nostalgiat nõukogude aegade vastu. Ja eesti laulja, kes laulab nõukogude laule soome keeles ei sobiks meie ajaga kuidagi kokku. Sellele vaatamata, on need laulud juba maailma Ajaloo lahutamata osa, ja kui selline, väärivad kuulamist. Ja ega mina pole see, kes võiks Georg Otsa positsiooni kritiseerida...












a1 Rakastan sinua, elämä / Я люблю тебя, жизнь / Elu, armastan sind
a2 Paistaa aurinko aina / Пусть всегда будет солнце /
                         Olgu jääv meie päike
a3 Tumma yö / Темная ночь / Pimedal ööl
a4 Suo kaukanen toveri kätes / Дай руку, товарищ далекий /
                         Kauge seltsimees, käsi mull' anna
a5 Mistä alkaa synnyinmaa / С чего начинается родина /
                         Kust alguse saab meie kodumaa
a6 Buchenwaldin hälytyskellot / Бухенвальдский наабат / 
                         Buchenwaldi häirekell
b1 Saaremaan valssi / Сааремааский вальс / Saaremaa valss
b2 Valkea laiva / Белый корабль / Valge laev
b3 Sydän tykkii / Рыбная ловля / Kalapüük
b4 Äidin sydän / Сердце матери / Emasüda
b5 Päijänne-valssi / Вальс Пяйанне / Päijänne valss
b6 On hetki / Мгновения / On hetki














1 commentaire:

  1. tiens , te revoilà, je te croyais perdu!!!belle voix que tu nous donnes a écouter là , et peu importe l'origine!!!

    RépondreSupprimer