Mes amis! Mon blog ne travaille plus parce que DivShar, ou sont places tous ces musiques a termine parait-il, son existence. Je ne peux plus faire ecouter a vous ces musiques que j'aime et que je veux partager avec vous. Peu a peu, je promets de les faire telechargeables, comme tout est sur mon PC, et je le chargerai sur le HOST.
S'il y a quelqu'un qui sait un lieu au net, ou on peut mettre de la musique gratuitement pour l'inserer sur le site ou le blog en forme de playlist qui joue, signalez-moi sur mon Google+, ou sur
vana.tartu@mail.ee

....................................................................................................................................................................................................................

vendredi 4 décembre 2009

Georges Brassens - Le Verger du Roi Louis











Georges Brassens

LE VERGER DU ROI LOUIS
Poème de Théodore de Banville


Sur ses larges bras étendus,
La forêt où s'éveille Flore,
A des chapelets de pendus
Que le matin caresse et dore.
Ce bois sombre, où le chêne arbore
Des grappes de fruits inouïs
Même chez le Turc et le More,
C'est le verger du roi Louis.

Tous ces pauvres gens morfondus,
Roulant des pensers qu'on ignore,
Dans des tourbillons éperdus
Voltigent, palpitants encore.
Le soleil levant les dévore.
Regardez-les, cieux éblouis,
Danser dans les feux de l'aurore.
C'est le verger du roi Louis.

Ces pendus, du diable entendus,
Appellent des pendus encore.
Tandis qu'aux cieux, d'azur tendus,
On
 semble luire un météore,
La rosée en l'air s'évapore,
Un essaim d'oiseaux réjouis
Par-dessus leur tête picore.
C'est le verger du roi Louis.

Envoi

Prince, il est un bois que décore
Un tas de pendus enfouis
Dans le doux feuillage sonore.
C'est le verger du roi Louis

---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------


Жорж Брассенс
Фруктовый сад короля Луи
поэма Теодора де Банвилля






На своих широко распахнутых руках
Лес, где просыпается Флора,
Держит четки из висельников,
Которых утро ласкает и золотит.
Этот темный лес, где дуб предлагает
Гроздья неслыханных плодов,-
Даже у Тюрка и у Мора
Это- фруктовый сад короля Луи.

Все эти несчастные продрогшие люди,
Думающие думы, которых никто не знает,
В этих отчаянных вихрях
Кружатся, все еще трепеща.
Встающее солнце пожирает их.
Взгляни на них, слепое небо,
как они танцуют в лучах утренней зари.
Это- фруктовый сад короля Луи.

Эти висельники, услышанные лишь дьяволом
Зовут висельников еще.
В то время как в небесах, натянутых в лазури
Как будто сверкает метеор.
Роса испаряется в воздух,
Рой птиц веселится
И их клювы клюют.
Это- фруктовый сад короля Луи.

Посвящение.

Принц, есть лес, который украшает
Куча висельников, запрятанных
В нежную шелестящую листву.
Это- фруктовый сад короля Луи.

------------------------------------------------------------

Georges Brassens, 
Kuninga Louis' viljaaed,-
Theodore de Banville' poeem

Oma laialt sirutatud kätel,
Mets, kus ärkab Floora
Hoiab palvehelmetega pooduid,
Keda hommik kallistab ja kullatab.
See sünge mets, kus tamm pakub
Kobarate kaupa ennekuulmatuid vilju,-
Isegi Turc’i ja More’ kirjas
See on kuninga Louis’ viljaaed.

Kõik need õnnetud, lõdisevad inimesed
Kes mõtisklevad mõtteid, millest keegi ei tea,-
Ringlevad, tõmmeldes veel
Meeletutes keeristes.
Tõusev päike kõrvetab neid.
Vaata neid, pime taevas,
kuidas nad tantsivad eha kiiretes.
See on kuninga Louis’ viljaaed.

Need poodud, keda kuuleb vaid kurat,
Kutsuvad pooduid juurde
Ajal kus taeval, pingutatud lasuuris
Justnagu särab meteoor.
Hommikune kaste aurustub õhku,
parv linde lõbutseb
ja vahest nokib midagi.
See on kuninga Louis’ viljaaed.

Pühendus.

Prints, on olemas mets, mida kaunistab
Hulk pooduid, kes on peidetud
Õrna sahiseva lehestiku vahele.
See on kuninga Louis’ viljaaed.




dimanche 29 novembre 2009

Serge Kerval

La nouvelle version qui comprend 12 empostements pour ce moment, et avec la musique qui chante, se trouve  Ici. ,dans la rubrique France.


Uus versioon, kus kõlab kõik muusika, asub mu 12s uuemas posteris! - Siin,rubriigis France.


Новая версия, где звучит вся музыка, находится в моих последних 12 постерах - Вот тут,- в рубрике France.





















































Che Guevara: A Dream of Land and Freedom EP





01 Carbine 744, 520... Che Guevara
02 Rebel Radio DJ Mix (Radio Mix)
03 Guitar Transmission Mix
04 Visionary Garage Mix
05 Latin Affair, A
06 Guitarra Por la Revolucion
07 Revolutionary Woman of the Windmill (live)



mercredi 18 novembre 2009

Mobarek Ababsa - Algeria Rai










01 - Hob El Adroa
02 - Saber Inal
03 - Litima
04 - Agus
05 - Thilleli
06 - Ilik Dargaz El Ghida
07 - Dub Ezeouedj Ene Bessif
08 - Atus
09 - El Muth
10 - Agus Dub
11 - Ezeouedj Ene Bessif



lundi 16 novembre 2009

Viimne Reliikvia, music from film









01 - proloog -- пролог
02 - viimne reliikvia -- последняя реликвия
03 - ilmutus -- явление
04 - peeter tooma - põgene, vaba laps -- беги, свободное дитя
05 - pilgud -- взгляды
06 - mõisameeste laagris -- в лагере мятежников
07 - mässajate laul -- песня мятежников
08 - kihlus -- помолвка
09 - jõel -- на реке
10 - nuhk-munkade laul -- песня монахов- шпионов
11 - peeter tooma - pistoda laul -- песня о кинжале
12 - kõrtsis -- в корчме
13 - diplomaatia -- дипломатия
14 - armastus ja iha -- любовь и вожделение
15 - agnese unenägu -- сон агнес
16 - jagala teel -- по дороге на Ягала
17 - peeter tooma - laul pistodast -- песня о кинжале
18 - vanad sõbrad -- старые друзья
19 - põgene, vaba laps -- беги, свободное дитя
20 - hiis
21 - küünlad pühadele õdedele -- свечи святым сестрам
22 - õnnetu hing -- несчастная душа
23 - õigel teel -- на верной дороге
24 - tallinna katused -- таллиннские крыши
25 - prostituudi laul -- песня проститутки
26 - pühitsemine -- посвящение
27 - peeter tooma - mäss -- восстание
28 - püha üritus -- святое мероприятие
29 - finaal -- финал
30 - isa, poja ja püha vaimu nimel -- Во имя отца, сына и святого духа
31 - ketserid -- подлецы
32 - lobisemine -- болтовня


Pistoda laul - Песня о кинжале

Ühel seikleval priiuse rüütlil
olgu pistoda alati vööl
või peitku ennast hoopis ta põues,
sest nii on kindlamgi veel.

R: See relv on ka imelik talisman,
mis hoiab sind päeval ja ööl.
Ta lõikab läbi kõik kütked, kütked,
millesse satud sa teel.

Ta jätab terveks, terveks vaid kütked,
mis hoiavad teda sinu vööl-
neid kütkeid läbi tema ie lõika,
sest nii on ehk kindlamgi veel.


У странствующего вольного рыцаря
Да будет кинжал всегда за поясом.
Или пусть он будет спрятан за пазухой,
Потому что так надежнее.

Это оружие - странный талисман,
Что охраняет тебя днем и ночью,
Он разрежет все путы,
В которые ты попадешь в дороге.

Он оставит целыми только те путы,
Что держут его у тебя на поясе.
Этих пут он не разрежет,
Потому что так надежнее.





samedi 14 novembre 2009

V. Veski, A.-P. Lattik. Concert on Leigo lake, 09.08.2002






Villu Veski ja Tiit Kalluste - Pőhjala saarte hääled II



Orel - Orgue - Орган:
Aare-Paul Lattik.





Regarde plus de photos de Leigo dans mon album
Vaata veel Leigo pilte minu albumis LEIGO
Посмотри еще фотографии с Лейго в моем альбоме






jeudi 12 novembre 2009

Arild Andersen - Arv (Heritage)










01 - arv I
02 - sjugur og trollbrura
03 - det var i min ungdom
04 - liten va guten
05 - gardsguten
06 - guten og jenta
07 - friarstev
08 - nils tallefjorden
09 - han ole
10 - kvеlins dans
11 - stabbelеten
12 - ho vesl' astri vеr
13 - reven og skyttaren
14 - solfager og ormekongjen
15 - skuldalsbrura
16 - arv II










Mari Boine - Balvvoslatjna - Room of Worship














Mari Boine - Winter in Moscow









01-Das Aiggun cuozzut (here will i stand)
02-Песня лесорубов (song of the lumberjacks)
03-Korridorsangen (the corridor song)
04-Сестра моя ночь (the night is my sister)
05-Возле твоей любви (near your love)(1)
06-Одиночество - сестрица (sister loneliness)
07-Roahkkadit Rohtte Luodi, Manazan (Joik With Pride, My Child!)
08-Баллада о горе (ballad of grief)









mercredi 11 novembre 2009

Adon Olam - 23 best variations on one song



Adon Olam ( אֲדוֹן עוֹלָם,) , Maailma Valitseja. Juutide kultuuris, rütmeeritud liturgiline hümn, mis on pühendatud Jumala igavesusele ja terviklikkusele.
Minu kollektsioonis on üle 60 Adon Olam' esitlust, alates klassikalisest stiilist ja lõpetades Reggae ja Dance. Siia ma valisin 23 kompositsiooni, mis paistavad mulle kõige huvitavamad. Täpsemini vaata siit.
Kahjuks, ma pole leidnud Adon Olam' eestikeelset teksti, saan pakkuda ainut venekeelset varianti, mida sa leiad siit.
Vaata kah minu pilte Iisraelist!

J'ai dans ma collection plus de 60 variants d'execution d' Adon Olam - en toute style, y compris reggae, jazz ef dance. J'en ai choisi 23 pour te faire connaissance aveccette piece musicale qui me parait tres belle.
Regarde aussi mes images faites en Israel!

В моей коллекции есть более 60 самых различных исполнений Adon Olam, в самых различных стилях, среди которых в том числе денс, регги, джаз. Я выбрал 23 из них, чтобы познакомить тебя с этой очень красивой, на мой взгляд, пьесой.
Посмотри так же мои фотографии, сделанные в Израиле!


01- Hebrew - Shlomo Gronich - Adon Olam
02- Rick Recht - Adon Olam
03- Adom Olam - reggae styl
04- Duo Re'Im - Adon Olam
05- Richard Tucker-Passover Seder Festival-14 Adon Olam
06- Miami Boys Choir - Adon Olam
07- Jewish - Service - Oseh Shalom
08- Andy Statman - David Grisman - Adon Olam
09- Mordechai Ben David (Kulanu Jachad) - Adon Olam!!s
10- Latino mood-Yehuda Glantz Adon Olam
11- Instrumental Cello - Adon Olam (Judaic Concert Suit
by Aaron Minsky
12- Jazz instr Adler Trio - Adon Olam
13- tuner adon olam
14- Abraham Lopes Cardozo - sephardic songs of praise - 03 -
Adon Olam
15- Jazz Instrumental - Paul Shapiro - Adon Olam
16- Hasidic Adon Olam - Most Popular Melodies From Israel -
Hassidic Medley (Traditional)
17- Instr Adon Olam - Camerata Clasica - Caricias para el alma
18- Klezska - Adon Olam Live At Wjc
19- Dance - Oif Simchas - Adon Olam
20- Yidcore - Adon Olam
21- Adon Olam Hadar Ozery
22- Dudu Fisher - Adon Olam v2
23- Yehoram Gaon - Sefardic shabbat songs - Adon Olam

АДО́Н ОЛА́М (אֲדוֹן עוֹלָם, `Господь мира`), рифмованный литургический гимн, прославляющий вечность и единство Бога и выражающий веру в провидение Божие. Автор неизвестен, но некоторые ученые приписывают его великому испанскому раввину, поэту и философу рабби Шеломо ибн-Габирал (ок. 1021—1058 г.г.). Другие считают ее авторами рав Шерире (ок. 900—1001 г.г.) или рав Ай-Гаона (ок. 939—1038 г.г), упоминающими этот гимн в своих трудах. В ашкеназской версии Адон олам состоит из 12 строф, в сефардской — из 16 . В 14 в. был включен в литургию германских общин, затем был принят другими общинами. В настоящее время гимн читается в начале утренней службы, хотя по некоторым предположениям первоначально читался в конце молитв перед отходом ко сну. В различных общинах Адон олам исполняется на разные мелодии. Русский текст гимна можешь прочитать вот тут.


Adon Olam (Hébreu: אֲדוֹן עוֹלָם, litt. "Seigneur du Monde") est l'un des seuls hymnes strictement métriques de la liturgie juive, dans lequel la noblesse de langage et le lissage de la versification ont été particulièrement pris en compte. Sa date de composition, ainsi que son auteur, sont inconnus. Bien que traditionnellement attribué au rabbin et poète Salomon ibn Gabirol, rien ne permet d'étayer cette affirmation. (de Wikipedia)